Wedding FAQ

Q. Can I bring kids?

¿Puedo llevar niños?

Please only bring children if your invitation allows it.

Por favor, solo traiga niños si su invitación lo permite.

Q. What time should I arrive at location?

¿A qué hora debo llegar al lugar?

Our ceremony will promptly begin at 4 PM, so we kindly request that you are seated by that time. If you are delayed, we kindly ask you to join us for the reception instead.

Reception begins at 5 PM and ends at 11:30PM.

Nuestra ceremonia comenzará puntualmente a las 4 p.m., por lo que le solicitamos amablemente que esté sentado a esa hora. Si se retrasa, le rogamos que se una a nosotros para la recepción.

La recepción comienza a las 17 horas y termina a las 23:30 horas.

Q. Is there parking?

¿Hay lugar para estacionar?

For guests requiring accessible parking, the drop off area can be accessed at …. For all other guests, there is plenty of public parking available adjacent to the venue.

Para los huéspedes que necesiten aparcamiento accesible, se puede acceder a la zona de entrega en …. Para todos los demás huéspedes, hay estacionamiento público disponible junto al salon.

Q. Is there a dress code?

¿Hay un código de vestimenta?

We’d love to see our family and friends dressed in semi-formal attire for our big day. Please no wearing jeans, or sneakers, and of course no wearing white.

Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestidos con atuendos semiformales para nuestro gran día. Por favor, no use jeans o tenis, y por supuesto, no use ropa blanca.

Q. Is the ceremony and reception at the same place?

¿La ceremonia y la recepción son en el mismo lugar?

Yep! They will both take place at the Wabash & Erie Canal Park, however the ceremony will be outdoors and the reception indoors.

¡Sí! Ambos se llevarán a cabo en el Wabash & Erie Canal Park, sin embargo, la ceremonia será al aire libre y la recepción en el interior.

Q. If I’m coming from out of town, where should I stay?

Si vengo de fuera de la ciudad, ¿dónde debo alojarme?

Unfortunately there are no hotels in Delphi. Lafayette is about thirty minutes away, although you are welcome to rate shop for the best deals.

Desafortunadamente no hay hoteles en Delphi. Lafayette es la ciudad mas cercana, está a unos treinta minutos de distancia.

Q. Will there be a bar?

¿Habrá bar?

Yes! There will be self-serve beer and seltzers. Please drink responsibly and legally.

¡Sí! Habrá cerveza de autoservicio y seltzers. Por favor, beba de manera responsable y legal.

Q. Will there be vegetarian/vegan options?

¿Habrá opciones vegetarianas/veganas?

Options will be limited, please notify us of any allergies or dietary restrictions. We will try to make accommodations.

Las opciones serán limitadas, notifíquenos de cualquier alergia o restricción dietética. Trataremos de hacer adaptaciones.

Q. Are you registered? Where?

¿Estás registrados? ¿Dónde?

Your presence is more than enough! While we’re not having a traditional gift registry, we will be accepting donations to our house fund. This fund can be found at the donate link at the top of this website or if you’d like to contribute the day of we will have a card box at reception. Please know this is entirely optional – what matters most is that you’re there with us to make memories on our big day!

¡Tu presencia es más que suficiente! Si bien no tendremos un registro de regalos tradicional, aceptaremos donaciones para nuestro fondo de casa. Este fondo se puede encontrar en el enlace de donación en la parte superior de este sitio web o si desea contribuir el día de la boda, tendremos una caja de tarjetas en la recepción. Tenga en cuenta que esto es completamente opcional: ¡lo más importante es que esté allí con nosotros para crear recuerdos en nuestro gran día!